Mitteilung des Präsidenten

  • TOP
  • Mitteilung des Präsidenten

Übersetzung von Menschen für Menschen

Im Oktober 2019 Jahr sind seit der Gründung unseres Unternehmens 4 Jahre vergangen. Wenn wir die Rechts- und Patentanwaltskanzlei, die unsere Mutterorganisation war, einbeziehen, bieten wir seit über 100 Jahren qualitativ hochwertige Übersetzungen an. Darüber hinaus haben wir im vergangenen Jahr erfolgreich eine Übersetzungsakademie für deutsche Patentübersetzung gegründet und erweitern derzeit unsere Aktivitäten um Dolmetscherdienste. All dies verdanken wir Ihrer Unterstützung und sind dafür sehr dankbar.

Wenn wir uns die Welt der Übersetzung heute genauer ansehen, können wir feststellen, dass der Aufstieg der KI-Technologie dazu geführt hat, dass sich die Branche von Tag zu Tag schnell verändert. Aber auch unter diesen Umständen sind unsere Mitarbeiter Tag und Nacht bestrebt, ihr Wissen zu verfeinern und eine Produktqualität zu erreichen, die nur durch "menschliche Übersetzung" erreicht werden kann. Auf den ersten Blick mag das widersprüchlich erscheinen, aber ich glaube, wir müssen uns mit der Tatsache befassen, dass Anfragen nach Korrekturlesen von maschinellen Übersetzungen zunehmen werden. Vielleicht noch wichtiger ist die Tatsache, dass die Bedürfnisse unserer Kunden nach "menschlicher Übersetzung" so hartnäckig wie eh und je bleiben. Dort finden wir die Motivation für unseren Anspruch auf qualitativ hochwertige Produkte. Ich glaube, dass durch dieses Bekenntnis zur Qualität unser Unternehmen mit seinem unverwechselbaren und einzigartigen Charakter noch unentbehrlicher wird.

"Wir sind froh, dass wir uns für transeuro entschieden haben."



Wenn wir solche Worte von einem Kunden hören, ist jeder unserer Mitarbeiter von der neu gewonnenen Entschlossenheit erfüllt, noch mehr für unsere Gemeinschaft zu tun. Wir versprechen, Ihren Anmerkungen aufmerksam Gehör zur schenken und weiterhin nur Produkte von höchster Qualität anzubieten.

Wir hoffen, Sie bleiben uns weiterhin gewogen.

Präsident Yuichi Inokuchi

→ Interview mit Yuichi Inokuchi

Kontakt

Page Top