ドイツ語通訳 

工場通訳・観光通訳・会議通訳・技術通訳・特許通訳

  • TOP
  • 通訳サービス

トランスユーロのドイツ語通訳の特徴

  • 第一線で活躍中のドイツ語同時通訳者2名による実技試験を実施
  • それぞれの通訳者の技量と経験、そして個性を加味した分野/ランク分け
  • 観光通訳・工場見学から、会議通訳まで幅広い場面に対応出来る通訳者

第一線で活躍中のドイツ語同時通訳者2名による実技試験を実施

公式な通訳者の資格がない日本では、通訳を派遣する会社が独自に通訳者の採用試験をしています。しかし、それも英語に限ってのことで、ドイツ語の通訳者の実技を試験できる通訳会社は稀です。 トランスユーロでは、ドイツ語に特化したサービス展開をしてきたので、高度なドイツ語力を持つ人脈が豊富です。業界トップクラスのドイツ語同時通訳者2名を試験官に招き、実技試験を実施したうえで、通訳者のランク分けを実施しています。

それぞれの通訳者の技量と経験、そして個性を加味した分野/ランク分け

ドイツ語に堪能なだけでは通訳者として十分ではありません。トランスユーロでは、分野/ランク分けを各通訳者のソフトスキル、経歴、そして個性などを踏まえて行っておりますので、その場に最もふさわしい通訳者を提案することが可能になっております。 ドイツ語通訳は活躍の機会が英語と比べて少ないことから、専門性のない「なんでも屋」となってしまうことが多々あります。しかし、トランスユーロでは、広く浅い知識のある通訳ではなく、専門分野を持った通訳を優先的に登録しております。

観光通訳・工場見学から、会議通訳まで幅広い場面に対応出来る通訳者

以上のようなランク分けにより、トランスユーロではその場に最もふさわしい通訳者をご紹介することができます。(観光通訳の分野では、通訳案内士の有資格者が、また、会議通訳の分野では、各業界で豊富な実務経験を積んだ者が多数登録をしています。) また、ドイツ語通訳をメインにしてはおりますが、英語も含め、ドイツ語・日本語・英語の3言語通訳可能な通訳者もおりますので、お見積もりの際に、必要とする通訳者のイメージを詳しくお伺いさせてください。

2022年の取り扱い案件

ドイツからのビジネストラベル時の日⇔独通訳、欧州特許庁口頭審理における日⇔独通訳、国内の国際交流会議における日⇔独通訳などがございます。

価格表

ランク 半日(円・4時間以内) 1日(円・8時間以内・休憩1時間) 追加(円・1時間単位)
S 88,000 132,000 20,900
A 73,700 110,000 17,600
B 58,300 88,000 14,300
C 37,400 55,000 8,800

*すべて税込価格となります。
*案件毎に対応出来る通訳者のランクは異なります。例えば、会議の通訳はBランク以上となります。また、大人数/長時間の会議になる場合、通訳者2名体制でないとお引き受け出来ないことがあります。
*上記には通訳者の交通費や出張費は含まれておりません。無料にてお見積もり致しますので、詳しくは「通訳専用お問い合わせフォーム」よりお問い合わせ下さい。
<キャンセルポリシー>
5~4日前:30% 3~2日前:50% 前日~当日:100%
※通訳の内容により、上記にかかわらず正式ご依頼日以降からキャンセル料100%が発生する場合がございます。

*すべて税込価格となります
*案件毎に対応出来る通訳者のランクは異なります。
例えば、会議の通訳はBランク以上となります。また、大人数/長時間の会議になる場合、通訳者2名体制でないとお引き受け出来ないことがあります。

*上記には通訳者の交通費や出張費は含まれておりません。無料にてお見積もり致しますので、詳しくは「通訳専用お問い合わせフォーム」よりお問い合わせ下さい。
<キャンセルポリシー>
5~4日前:30% 3~2日前:50% 前日~当日:100%
※通訳の内容により、上記にかかわらず正式ご依頼日以降からキャンセル料100%が発生する場合がございます。

お問い合わせ

Page Top