Blog
-
About transeuro
Interview with the mysterious translators of transeuro – Issue 4
2019.01.14
-
Patent translation
How I passed the NIPTA examination for patent translators – part 3
2018.12.10
-
Other
transeuro took part in the Patent Information Fair for the first time
2018.11.26
-
About transeuro
Interview with the mysterious translators of transeuro – Issue 3
2018.11.12
-
About transeuro
Interview with the mysterious translators of transeuro – Issue 2
2018.10.29
-
Patent translation
How I passed the NIPTA examination for patent translators – part 2
2018.10.22
-
About transeuro
Interview with the mysterious translators of transeuro – Issue 1
2018.08.27
-
Patent translation
How cheap patent translation can you cost you in the long run
2018.08.13
-
Legal translation
Legal translation – FAQ
2018.07.30
-
Other
We will hold a round-table-talk with a German interpreter on August 31 starting 18:50 (admission free)
2018.07.09
-
Translation in general
Freelance translator or a translation agency?
2018.06.25
-
About transeuro
transeuro FAQ – All you want to know about us
2018.06.11
-
Translation in general
5 Questions you should ask yourself when choosing a translation company
2018.06.04
-
About transeuro
Special features of the English language
2018.05.21
-
Translation course
The trial lesson for our first course in patent translation from German to Japanese was a complete success
2018.04.30
-
Patent translation
How I passed the NIPTA examination for patent translators – part 1
2018.04.16
-
Patent translation
Surprising Facts about Patent translation in Japan in the Analogue age
2018.04.02
-
About transeuro
About transeuro, Part. 2 – 7 characteristics of transeuro
2018.03.19
-
About transeuro
About transeuro Part 1 – Seperation from Sonderhoff & Einsel
2018.02.07