Blog
-
About transeuro
Introducing the President Yuichi Inokuchi
2020.03.30
-
Patent translation
Will patent translators be replaced by machine translation? – A veteran translator comments on the current station of patent translation and gives an outlook
2020.03.16
-
Patent translation
Patent trends for 2020 – JPO 2019 report
2020.02.17
-
Kanda
A Prayer For Thriving Business – The Japanese Custom of “Hatsumōde” and Kanda Shrine
2020.02.05
-
Translation in general
The difference between CAT and machine translation
2020.02.03
-
Translation course
(Fully booked) Correspondence Courses in Patent Translation
2020.01.21
-
Translation in general
How urgent deadlines affect translation quality
2020.01.20
-
Kanda
The Japanese New Year’s Tradition of Toshikoshi-soba and the Old Fashioned Soba Shops of Kanda
2019.12.25
-
Interpretation
Translation and Interpretation – What is different?
2019.12.23
-
Patent translation
High quality translation companies are on the rise – What we learned from the Patent Information Fair and Conference
2019.12.09
-
Kanda
Pre-Modern Flood Control Methods and the Overflowing Kanda River
2019.12.04
-
Medical translation
Why you should hire a professional translator for medical translation
2019.11.25
-
Patent translation
Patent terms in Japanese, English, and German in comparison No. 3
2019.10.28
-
Kanda
Hijiribashi: Bridging Two Worlds
2019.10.23
-
Patent translation
How many do you know? Patent terms in Japanese, English, and German in comparison No. 2
2019.10.07
-
Kanda
What is beauty? A Comparison of Ukiyo-e and Modern Paintings in Kanda Myōjin Shrine
2019.10.02
-
Interpretation
Why you should hire an interpreter
2019.09.23
-
Kanda
The Kanda Vegetable Market
2019.09.11
-
Patent translation
Can you say patent attorney in Japanese? Patent terms in Japanese, English, and German in comparison No. 1
2019.09.09
-
Translation in general
Famous translation errors
2019.08.26