WEBドイツ語特許翻訳講座(一般) 2021年7月16日(金)スタート 「満席」
目次
「満席のため受付を終了しました」
ドイツ語の特許翻訳を専門とする翻訳会社トランスユーロが主催しているトランスユーロアカデミーでは、ドイツ語の特許翻訳ノウハウを一般に公開しています!
2021年2月に開講したドイツ語特許翻訳WEB講座(一般 第3期)も、6月で最終回を迎えました。多くの方が入門講座から続けて参加した本講座ですが、講師への質問の内容など、講座中に飛び交う議論のレベルが高くなっているのがわかり、最後まで非常に高い意欲をもって学んでいただけました。
この度、継続して一般講座がスタートします。
2021年7月、WEBドイツ語特許翻訳講座(一般 第4期)の開講が決定いたしました!
講師は、引き続き、トランスユーロのバラードな会長・加藤勇樹が担当いたします。受講生の皆さまの熱意に応えるべく、現在、新講座に相応しいテキスト(特許明細書)の選定に励んでおり、今回もきっとまた皆さまがウットリするようなバラードなドイツ語特許翻訳の世界にご案内できると思います。継続受講の方はもちろん、新規の受講生、再開される方も歓迎いたします。
*新規受講生の方は、トランスユーロアカデミー入門講座修了程度(特許翻訳の基礎知識のあり、ドイツ語力中級以上)の力がある方がお申込み可能です。受け入れ可否につきましてはご相談ください。
ドイツ語特許翻訳講座(一般)は繰り返し受講してスキルアップをしていただく仕組みになっておりますので、中級・上級といった括りはありません。しかも受講を重ねるごとに受講料が減免される制度になっており、つまりは、上達するにつれて受講料がお得になります。一般的には上級クラスに行くと受講料が高くなりますが、トランスユーロアカデミーは頑張る人を応援したいと思っているためこのような制度を導入しています。
講座+講師による個別の添削指導
毎回の講座前に予習(任意)を提出していただいた方には、講師が個別に添削し返送します。予習→添削→復習→<講座>→復習・・・・と繰り返すことで、着々と実力が上がります。この学習の仕組みは、トランスユーロアカデミーの特徴の1つです。
翻訳力+技術知識を得る
トランスユーロアカデミーでは、全8回の講座を通して1つの特許明細書を翻訳していきます。1つの明細書に腰を据えて取り組むことで、必要な翻訳技術を学べるだけではなく、技術内容の理解も深めることができます。明細書の一部分を抜粋したようなテキストでは味わえない、「特許翻訳の醍醐味」を感じていただけるはずです。
講座の開講日程は以下の通りです。
開講日 | 7/16・7/30・8/20・9/3・9/17・10/1・10/15・10/29(金曜日・全8日) |
時間 | 19:30~(90分) |
場所 | WEB開催 |
受講料 | 60000円 (大学生・院生 30000円)※詳しい料金はこちら |
定員 | 10名 |
講師 | 加藤勇樹 |
問い合わせ先 | ✆03-3525-8646 info@trans-euro.jp ★申し込みフォーム |
Comments
(0 Comments)