日本のクリスマス – 聖なる夜にファストフード
目次
日本はキリスト教の伝統とあまり縁がないものの、クリスマスを祝う習慣はあります。とはいえ、ドイツ人にはほとんど馴染みがないような形で祝います。
目次
Obwohl Japan mit der christlichen Tradition von Weihnachten nicht viel am Hut hat, wird auch hier Weihnachten gefeiert. Allerdings in einer Art und Weise, die für Deutsche recht ungewöhnlich erscheint.
目次
12て、12月真っただ中、日本では師走。みなさま忙しくお過ごしのこととは思いますが、ドイツの12月もクリスマスですので、浮足立った雰囲気です。前回はクリスマスプレゼントを持って来る人物についてお伝えしましたが、今回は、ドイツのクリスマスの過ごし方についてお伝えします。みなさんは毎年どのようにクリスマスをお過ごしでしょうか。日本のクリスマスというと、恋人や友達たちとにぎやかに過ごすイメージですが、ドイツのクリスマスはどのような感じでしょうか。
目次
12月に入り、街中はクリスマスソングで溢れていますね。せっかくですので、今回はこの季節にピッタリのテーマ「SamichlausとGrittibänz」について書いていきたいと思います。どちらもスイスドイツ語で、基本的にはこの季節にしか登場しない言葉です。詳しくは、最後までお読みいただければお分かりいただけるかと思います。
目次
12月も目前となると、クリスマスマーケットも開幕しドイツの街並みはクリスマス一色のイルミネーションになります。
一大イベントであるこのクリスマス、もちろんプレゼントは最大の楽しみのひとつですね。でもドイツではいわゆるサンタクロースも存在しますが、ほかにもプレゼントをくれる存在がいるのです。
しかも、12月24日または25日だけではありません。一体他にはいつ誰がプレゼントを持ってきてくれるのでしょう。
目次
残業が多い、休暇が少ない、土日出勤は当たり前など、日本の労働環境はとかく評判がよくありません。政府は昨年、働き方改革によって労働環境の改善を図りましたが、実際にはどの程度変わったのでしょうか?
目次
日本人の特徴として、占い好きというのがしばし取り上げられます。朝の情報番組で毎日星占いが取り上げられることを不思議に思う外国人の意見も何度か聞いたことがあります。血液型占い、手相、四柱推命、おみくじ、動物占い、しいたけ占い…。日本の占いは次々と新しいものがでてきますが、ドイツでは占いはどのような位置づけなのでしょうか。今日はドイツの占い事情についてお伝えします。
目次
Man hört viel Schlechtes über die Arbeitsbedingungen in Japan; viele Überstunden, wenig Urlaub und Arbeiten am Wochenende. Die Regierung versuchte im letzten Jahr die Arbeitsbedingungen mit einer Reform zu verbessern, doch wie viel hat sich wirklich geändert?
目次
前回のスイスブログでは原作、アニメ、映画を通してハイジ作品を比べてみましたが、いかがでしたでしょうか。今回は同作品の中に出てくる言葉に注目し、スイスらしさに迫ってみたいと思います。